返回顶部
热门搜索: 阅读  闪乱 喜马拉雅 色情
位置:首页 > 文章资讯 > 资讯百科>都是翻译惹的祸 难怪北京2022冬奥会要引进这项高科技

都是翻译惹的祸 难怪北京2022冬奥会要引进这项高科技

发布时间:2019-09-17

来源:本站整理

所属频道:资讯百科
视频格式大师
类型:系统工具大小:50.05M版本:v4.1.38
视频格式大师应用程序是一个手机软件,可以帮助你直接在手机上转换格式。视频格式的文件可以直接转换成音频格式。不仅如此,只要视频格式的文件可以播放,就不需要转换格式。

  作为一个全球性的体育赛事 冬奥会一直是庄严与荣誉的象征。但殊不知 在金光闪闪的奖牌背后 还有很多不为人知的幕后趣闻。

  2018年平昌冬奥会正式开幕前 挪威参赛队伍就广受看好 一度被视为金牌榜前三强的种子选手。为了保证运动员日常营养摄入 随代表团出征的挪威大厨计划在当地采购1500只鸡蛋 迫于语言障碍 他们只好利用翻译软件将挪威语译成韩语。让人捧腹大笑的是 翻译软件似乎不太给力 第二日大厨们收到了1.5万只鸡蛋 远是采购数量的十倍之多。

image.png

    据透露 大厨们也十分头疼“如何处理这些鸡蛋” 但所幸超额的13500只鸡蛋最终被超市收回 挪威人也才得以松了一口气。鸡蛋事故发生后 很快传遍了社交网络平台 网友们纷纷感叹:翻译不靠谱 大厨最受苦。

  时过境迁 随着人工智能黑科技的快速发展 解决不同国家 不同种族群体间的交流问题 已经有了更现代化的解决办法。

  就在9月16日 北京2022年冬奥会和冬残奥会组委宣布:科大讯飞正式成为官方自动语音转换与翻译独家供应商。科大讯飞将为赛事提供语音识别 语音合成 机器翻译等产品和服务 比如所有赛事成绩的多语言多字母呈现 重大赛事的发布会翻译 多语调播报 工作人员 运动员之间的机器翻译沟通等。这也预示着 在人工智能技术的助力下 前来参加冬奥的各国记者 运动员乃至后勤部门无需再为语言犯愁 跨国界无障碍交流指日可待。科大讯飞致力于打造首个信息沟通无障碍的奥运会。

image.png

    目前 科大讯飞的语音转换与翻译技术已应用于消费者领域的多个方面 研发出讯飞翻译机 讯飞智能办公本 讯飞输入法 讯飞听见智能会议系统等多款集语音转化以及翻译技术于一体的产品 让沟通无国界 交流无障碍。

  其中 讯飞翻译机已经成为了各大顶级会议的常客 它“不知疲倦地“参与了数百场大会的翻译工作 为世界各地的国际友人提供转写和翻译服务。去年 作为博鳌亚洲论坛官方指定翻译机 讯飞翻译机被分发在各个交流场合直接“上岗” 为来自60多个国家2000多位嘉宾提供翻译服务 被嘉宾们络绎不绝称赞为“最美的文化使者和翻译官”。

  此次 科大讯飞成为北京2022年冬奥会和冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商 将核心技术应用于国际赛事 从侧面印证了科技改变奥运的重要性。可以看出 以人工智能为代表的高科技正服务于社会 服务于生活 也让中国技术 中国声音 中国故事传的更远 更清晰。